高校生のころ、同級生にこれ訳せるかといわれて、正確には憶えてないが、
You might think but today no hot fish.
というようなでたらめな英文を示された。
よう分からんというと、
言うまいと思えど今日の暑さかな
だと。
地団駄踏んだ。
というわけで Southern came white はサザンカメジロね。
えっ、good+-、See lee met let、E jar not no happy not lover.
いい加減、支離滅裂、いいじゃないの幸せならば。
Only Jaw done is the life.
ジョーダンだけが人生だ。
You might think but today no hot fish.
というようなでたらめな英文を示された。
よう分からんというと、
言うまいと思えど今日の暑さかな
だと。
地団駄踏んだ。
というわけで Southern came white はサザンカメジロね。
えっ、good+-、See lee met let、E jar not no happy not lover.
いい加減、支離滅裂、いいじゃないの幸せならば。
Only Jaw done is the life.
ジョーダンだけが人生だ。