バーダーというのはバーカーの言い間違いだろうね。
眠い目をこすりながら、寒さに震えこんなところで何待ってんだろう。
昨日いなかったものが、どうして今日出る保証がある。
1パーセントの確率に賭けるといっても、頭の中は出るか出ないかの丁半博打なんじゃないか。
ギャンブラーというのはバーカーの代名詞だから、バーダーもやっぱりバーカーなんだろうね。
「止めてくれるなおっかさん、背中の野鳥が鳴いている」の世代だもんね。
眠い目をこすりながら、寒さに震えこんなところで何待ってんだろう。
昨日いなかったものが、どうして今日出る保証がある。
1パーセントの確率に賭けるといっても、頭の中は出るか出ないかの丁半博打なんじゃないか。
ギャンブラーというのはバーカーの代名詞だから、バーダーもやっぱりバーカーなんだろうね。
「止めてくれるなおっかさん、背中の野鳥が鳴いている」の世代だもんね。